UPDATE (3/21/15): I AM UPLOADING THE ENGLISH-DUBBED VERSION OF THIS SHOW. I'LL SHARE IT AS I HAVE THEM UPLOADED.
I have the entire series in spoken Japanese with English subtitles, but I also have about half the series with the English dub (extremely rare to find the English dub). I wanted to do a little comparison of the same scene, to see it side by side. As with all English dubbed anime, some of the words are lost in translation, or somewhat changed, or some dialog extended. Also I wanted to give people the opportunity to actually hear the characters speak in English for once (all you can find currently streaming online are the episodes English subbed).
I must say, I do like Peter's voice in both versions (not heard the other language dubs, like French, Latin, etc.). He definitely sounds a little more mature in the English dub, very similar to say Disney Pan and Fox's Pan. Tho I do prefer the English subbed just because the dialog is better. In this instance tho, I do prefer how in the English dub Peter says to Tink, "I'm not your friend anymore!", just as he said in the book and the live-action movie.
Appears on these pages
Peter Pan no Bouken (ピーターパンの冒険, "The Adventures of Peter Pan") is the Japanese anime variation...